세계일보

검색

[자동발사영어 해커스톡] 하루 1분 기초 영어회화(9월 7일)

관련이슈 자동발사영어 해커스 톡

입력 : 2017-09-07 09:00:00 수정 : 2017-09-06 19:37:18

인쇄 메일 글씨 크기 선택 가장 작은 크기 글자 한 단계 작은 크기 글자 기본 크기 글자 한 단계 큰 크기 글자 가장 큰 크기 글자

I was ripped off. / 저는 바가지를 썼어요. A: How much did your cab ride cost?

택시 타는 데 얼마가 들었나요?

B: It came out to 30 dollars.

30달러 나왔어요.

A: What? It should have only cost about 20 dollars.

뭐라고요? 20달러 정도밖에 안 들었어야 해요.

B: Really? I was ripped off.

정말요? 저는 바가지를 썼어요.

A: Sounds like it.

그런 것 같네요.

‘rip’은 ‘찢다, 뜯어내다’라는 뜻입니다. “I was ripped off.”는 직역하면 “저는 찢겨졌어요.”이지만, 새겨보면 “저는 바가지를 썼어요”의 의미가 됩니다.

▶Another expression

I was overcharged.

저는 바가지를 썼어요.

기초영어 HackersTalk.co.kr

무료 영어 자료 Hackers.co.kr

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

리센느 메이 '반가운 손인사'
  • 리센느 메이 '반가운 손인사'
  • 아일릿 이로하 '매력적인 미소'
  • 아일릿 민주 '귀여운 토끼상'
  • 임수향 '시크한 매력'