세계일보

검색

[WT논평] Mr. Putin’s Russia is being bankrupted

관련이슈 WT사설-논단

입력 : 2017-06-07 20:50:32 수정 : 2017-06-07 20:50:31

인쇄 메일 글씨 크기 선택 가장 작은 크기 글자 한 단계 작은 크기 글자 기본 크기 글자 한 단계 큰 크기 글자 가장 큰 크기 글자

By Jed Babbin (served as a deputy undersecretary of defense) Mr. Trump restated in current terms the strategy that Mr. Reagan employed to win the Cold War by outspending and out-innovating the Soviet Union on defense causing it to go broke trying to keep up with us.

Facts, as John Adams said, are stubborn things. One of them, largely ignored by the media, is that Mr. Putin’s Russia is being bankrupted by Western sanctions and the drop in the prices of oil and gas. The World Bank, as reported on Sept. 9 by CNBC, found that ”very little is going right for Russia. Gross domestic product in Russia shrank from $2.23 trillion in 2013 to $1.33 trillion last year ― a staggering 40-percent drop, according to figures from the World Bank.” Russian GDP was expected to shrink another 1.8 percent in 2016.

Russia’s economy depends on the sale of oil and gas. When prices were high, Mr. Putin and his oligarch pals stuffed Mr. Putin’s bank ― Bank Rossiya ― with their profits. Mr. Putin is reportedly one of the richest men in the world because he and his oligarch pals have pocketed a lot of the profits from such sales. Much of the rest has gone to pay for Mr. Putin’s military aggression in Crimea, Ukraine and Syria.

The good times were over for Mr. Putin and his gang the moment oil and gas prices plummeted. They have risen slightly of late, but not enough to power any Russian economic recovery.

Mr. Trump knows this. He also knows that if he rescinded President Obama’s ban on oil and gas drilling in our Arctic and offshore reserves, the prices of oil and gas would plummet, again crippling Mr. Putin’s capability for aggression. The more oil and gas we produce ? and possibly export to Europe and other regions dependent on Russian supplies ? the worse it will be for Mr. Putin.

경제파탄에 내몰리는 러시아

제드 배빈(전 미국 국방부 부차관)

레이건 대통령이 국방 분야에서 구소련보다 더 많은 예산을 지출하고 기술혁신에서 앞섬으로써 냉전에 이기기 위해 채택한 전략을 트럼프 대통령이 요즘 말로 재천명했다. 이 전략은 구소련이 우리에게 뒤지지 않으려고 애쓰다 파산하는 원인이 되었다.

존 애덤스의 말처럼 사실은 완강하다. 언론이 대부분 무시하는 사실들 중 하나는 푸틴의 러시아가 서방의 제재와 석유·천연가스 가격 하락으로 파산하고 있다는 것이다. CNBC가 9월9일 보도한 바와 같이, 세계은행은 “러시아에 유리한 상황은 거의 없다. 세계은행 통계에 따르면, 국내총생산(GDP)이 2013년의 2조2300억달러에서 물경 40% 감소하여 작년에 1조3300억달러로 줄었다”는 사실을 발견했다. 러시아 GDP는 2016년에 다시 1.8% 감소할 것으로 예상되었다.

러시아 경제는 석유와 천연가스 판매에 의존한다. 가격이 높았을 때 푸틴과 그의 과두제 집권층 동료들은 푸틴의 은행, 즉 로시야 은행을 자기네 이익으로 채웠다. 푸틴과 그의 과두제 집권층 동료들은 그런 판매 이익금 중 많은 부분을 착복해 푸틴은 세계 최고 부자 반열에 오른 것으로 알려져 있다. 나머지 많은 부분은 푸틴이 크림반도, 우크라이나, 시리아에서 벌인 군사 침공 비용을 지불하는 데 들어갔다.

석유와 천연가스 가격이 폭락하는 순간 푸틴과 그의 일당의 좋은 시절은 끝났다. 가격이 최근 약간 올랐으나 러시아 경제 회복에 동력을 제공하기에는 역부족이다.

트럼프는 이것을 알고 있다. 트럼프는 우리의 북극 및 근해에 매장된 석유와 천연가스의 시추를 금지한 오바마 대통령의 조치를 자신이 폐지하고 석유와 천연가스 가격이 폭락할 경우 푸틴의 침공 역량을 다시 심각하게 손상시킬 수 있다는 것도 알고 있다. 우리가 더 많은 석유와 천연가스를 생산하여 러시아의 공급에 의존하는 유럽과 여타 지역에 가능한 대로 수출할 경우 푸틴의 형편은 더 나빠질 것이다.

역주=오성환 외신전문위원 suhwo@segye.com

△current: 지금 △keep up with: 뒤지지 않다, 따르다 △go right: 잘되다

△stubborn: 완고한, 완강한 △oligarch: 과두제 집권층의 일원 △rescind: 폐지하다

△cripple: 심각한 손상을 주다, 불구로 만들다 △possibly: 아마, 가능한 대로

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

리센느 메이 '반가운 손인사'
  • 리센느 메이 '반가운 손인사'
  • 아일릿 이로하 '매력적인 미소'
  • 아일릿 민주 '귀여운 토끼상'
  • 임수향 '시크한 매력'