A: How about going out of town this weekend?
B: I’d love to, but I can’t. My car broke down again.
A: 이번 주말에 야외로 나가 보는 게 어때요?
B: 그러고 싶지만 안 돼요. 제 차가 또 고장 났거든요.
A: I need to print out this form, but the printer broke down this morning.
B: Let me see…. Oh, it’s not broken, it just needs a new ink cartridge.
A: 이 양식을 인쇄해야 하는데 오늘 아침에 프린터가 고장 났어요.
B: 어디 볼까요…. 아, 고장 난 것 아니에요. 그냥 잉크 카트리지만 갈면 돼요.
자동차(car)나 자판기(vending machine), 프린터(printer), 컴퓨터 등 기계류가 부서지거나 고장 나는 것이 break down이다. 약해지는 down의 의미가 break와 더해져 ‘고장 나다, 작동이 되지 않는다’는 의미를 완성하고 있다.
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 월드컵 흥행 ‘빨간불’](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518137.jpg
)
![[조남규칼럼] “정치는 국민보다 半步만 앞서야”](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518122.jpg
)
![[기자가만난세상] ‘재선거’와 ‘부정선거’는 다르다](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518112.jpg
)
![[김태웅의역사산책] 소설가 한용운을 아십니까](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608517974.jpg
)








