A:Excuse me. I’d like to exchange this suit.
B:What’s wrong with it?
A:I bought it for my friend, but it’s too small.
B:OK. I’ll exchange it.
A:실례합니다. 이 양복을 교환하고 싶습니다.
B:무슨 문제라도 있나요?
A:친구를 위해 샀는데, 너무 작아서요.
B:알겠습니다. 교환해 드리겠습니다.
백화점 등에서 물건을 교환하고자 할 때 사용하는 표현입니다. Can I exchange this?라고 하면 ‘이 물건을 교환할 수 있나요?’라는 표현이 됩니다. Suit는 ‘정장’을 말하죠. “다른 사이즈로 바꿔도 됩니까?’라고 물으려면 May I change the size?라고 합니다. 미국에서는 우리나라와 달리 백화점이나 일반 옷 가게에서 산 물건이 맘에 들지 않거나, 사이즈가 맞지 않는 경우, 영수증만 있으면 쉽게 교환이나 환불이 가능합니다. 하지만 영수증이 없으면 아무리 좀 전에 산 물건이라도 교환이 안 된다는 것 알아두세요
당근영어 www.carrotenglish.com (02)565-0237
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 월드컵 흥행 ‘빨간불’](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518137.jpg
)
![[조남규칼럼] “정치는 국민보다 半步만 앞서야”](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518122.jpg
)
![[기자가만난세상] ‘재선거’와 ‘부정선거’는 다르다](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518112.jpg
)
![[김태웅의역사산책] 소설가 한용운을 아십니까](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608517974.jpg
)








